介词after与behind的区别
“after” 和 “behind” 都是表示位置和顺序的介词,但它们在不同语境下有不同的用法和含义。以下是对它们的解释以及例子:
- after:
- Example: She walked after him into the room.
- Translation: 她在他后面走进了房间。
“after” 表示在某人或某物之后的位置或顺序。
- behind:
- Example: The cat is hiding behind the couch.
- Translation: 猫躲在沙发后面。
“behind” 表示在某人或某物的背后位置。
- after vs. behind:
- Example: He’s running after the bus.
- Translation: 他在追赶公共汽车。
- Example: The car is parked behind the building.
- Translation: 车停在建筑物后面。
在第一个例子中,”after” 表示他在追赶公共汽车,位置上的顺序。在第二个例子中,”behind” 表示车停在建筑物的背后位置。
总之,”after” 强调顺序,指在某人或某物之后。”behind” 强调位置,指在某人或某物的背后。根据具体的语境选择适当的介词可以更准确地表达你想要表达的含义。
两者均可表示“在……之后”,其区别是:
1. after 主要用于时间或次序,behind 主要用于位置。如:
He decided to leave after lunch. 他决定午饭后离开。
Summer comes after spring. 春去夏来。
The hospital is behind the post office. 医院在邮局后面。
注:behind 有时也用于时间,表示“迟于”,主要用于 behind time(迟,晚)这一习语。如:
The train was 20 minutes behind time. 火车晚点 20 分钟。
2. 两者都可用于引申义,after 侧重指追求、寻找、模仿等;而behind 则侧重指在背后、支持、落后等。如:
The police are after her. 警察在追捕她。
Many young people are after her. 许多年青人都追求她。
We are behind you completely. 我们完全支持你。
He is behind the others in maths. 他的数学不如别人。
但表示随手关门时,after 和 behind 都可以用,没什么区别:
Shut the door after [behind] you. 请随手关门。
Shut the door after [behind] you when you go out. 出去时请随手关门。
She went out, shutting the door after [behind] her. 她走出去,随手关上门。
I walked out and closed the door after [behind] me. 我走了出来,随手带上了门。
He banged the front door after [behind] him as he left. 他走的时候砰的一声关上了前门。
Wade stepped inside and closed the inner door after [behind] him. 韦德走进去,随手带上了里面的门。
He reminded her that he would have to lock and bolt the kitchen door after [behind] her. 他提醒她,在她走后他得把厨房的门上锁并闩上。